Quels types de documents traduisez-vous?

Je reçois le plus souvent des textes gouvernementaux de natures diverses (générale, médicale, militaire, etc.) et des communications d’entreprises, qu’il s’agisse de documents promotionnels (sites Web, bulletins informatifs, brochures, etc.) ou destinés au personnel. Je suis aussi habilitée à traduire des documents officiels (relevés de notes, certificats…), et mes études en sciences humaines, de même que mon expérience en journalisme, m’ont permis de me familiariser avec des domaines des plus diversifiés : histoire, économie, politique, littérature pour enfants, gastronomie, tourisme, etc.

Quelle que soit la nature de votre document, je prendrai toujours le temps de l’étudier attentivement avant d’accepter votre requête et ne m’aventurerai jamais à traduire un texte dont je ne saisis pas pleinement l’essence.

Permalink